For soprano and piano

Two Songs

for Soprano and Piano

A pair of songs for soprano and piano on Federico García Lorca, sung in Russian.

Songs 2
Duration 5′
Scoring Soprano
Piano
Publisher Boosey & Hawkes
/ Sikorski

Published Work

Two Lorca settings. The published score contains Song of Solitude and When I Die.

Text

Federico García Lorca. The songs are set in Russian.

Songs

The two songs may be heard and read separately below.

Structure

  • I. Song of Solitude

    For soprano and piano. Text by Federico García Lorca, sung in Russian.

  • II. When I Die

    For soprano and piano. Text by Federico García Lorca, sung in Russian.

Work Information

Full Title
Two Songs
Contents
Song of Solitude; When I Die.
Scoring
For soprano and piano.
Duration
5′.
Text
Federico García Lorca, sung in Russian.
Translation
English translations by Lera Auerbach, provided for reference only.
Premiere
First performed in 1988 in Chelyabinsk by Ludmila Shenderova, soprano, and Lera Auerbach, piano.
Publisher
Boosey & Hawkes / Sikorski.
Availability
Available for sale / Print on Demand through Boosey & Hawkes / Sikorski.

I. Song of Solitude

The first song of Two Songs, sung in Russian.

Now Playing

Song of Solitude

For soprano and piano

Безлюдье

Federico García Lorca · sung text in Russian · English translation by Lera Auerbach

Sung text, Russian

Безлюдье Со всех сторон – безлюдье – со всех сторон.

(Сиротский звон – свечечка…)

Сиротский звон сверчка – сиротский звон.

Сон бубенца во мраке.

Сон…

English translation, for reference

From all around – Solitude – From all around.

(Orphan bells – small candle…)

Lonely ringing of a cricket – Orphan bells.

The dream of a little bell in the darkness.

The dream…

Text note: The musical setting uses the Russian text only. The English version by Lera Auerbach is included here as a reference translation.

II. When I Die

The second song of Two Songs, sung in Russian.

Now Playing

When I Die

For soprano and piano

Когда умру

Federico García Lorca · sung text in Russian · English translation by Lera Auerbach

Sung text, Russian

Когда умру… схороните меня с гитарой в речном песке…

Когда умру… В апельсиновой роще старой, в любом цветке…

Когда умру… буду флюгером я на крыше на ветру…

Тише когда умру.

English translation, for reference

When I die… Let me rest with my guitar in the river’s sand…

When I die… In the ancient forest of the orange trees, in every flower…

When I die… I’ll be the weathervane on the roof full of wind…

Keep silent when I die.

Text note: The musical setting uses the Russian text only. The English version by Lera Auerbach is included here as a reference translation.

The Work

Two Songs brings together two early Lorca settings for soprano and piano: Song of Solitude and When I Die. Both songs are sung in Russian, with English translations by Lera Auerbach included here only as a guide to meaning.

The cycle moves between images of solitude and images of death, joining small, fragile sounds with stark visual symbols: bells, a cricket, a guitar, river sand, orange trees, wind, and silence.

  • Form Two-song cycle.
  • Language Russian.
  • Forces Soprano and piano.
  • Texts Federico García Lorca.

Online Materials

Public links related to Two Songs. Audio is available on this page for educational listening.

Publisher and Materials

Published by Boosey & Hawkes / Sikorski. The publisher catalogue page and purchase page are linked below.